Суд над Бхагавад-гитой / Attempt to ban Bhagavad-gita


Guest

/ #2414

2011-12-18 17:49

В 1907 г. Премананд Бхарати вместе с несколькими американскими учениками вернулся в Индию и открыл миссию в Калькутте. Перед отъездом он послал в Ясную Поляну еще одно письмо, в котором сообщал:

“Мой журнал будет издаваться в Индии, причем в расширенном объеме. Я буду высылать его Вам”(29,с.223).

И действительно, Толстой получал и читал “Свет Индии” до самой смерти (Баба Бхарати пережил его на 4 года). В дневнике Н.Н.Гусева ”Два года с Л.Н.Толстым” есть запись от 21 февраля 1908 года:

“Вчера вечером Лев Николаевич прочитал нам вслух выдержку из английского журнала ”The Light of India” (который он очень одобряет) о том, как один человек, возвышаясь духом, настолько переместил центр тяжести своей жизни из материального в духовное, что забыл почти все, относящееся к материальной жизни. Он получил письмо от Лизы и спрашивает: - кто такое Лиза? Кажется, она жена. Чья жена? - Моя жена. А кто такое я?”

Этот эпизод, который относится к 30-й главе романа Баба Бхарати “Джим” [ См. "The Light of India" N1/1908, с.31-37 ] , упоминается в записных книжках Толстого:

“Поразительно мне в индейском журнале, как Jim, проведший год в религиозном созерцании, не понимает, получив письмо от жены, что такое жена, что такое он сам. Очень верно и хорошо” (конец февраля 1908); “Святой, самоотверженный в жизни солдат. И святой в пустыне не помнит, что такое жена? Что такое он сам?”(июнь 1908) ( 1-56,с.361)

В середине мая 1907 в Ясную Поляну послал письмо и два номера журнала “The New Reformer” мадрасский издатель и публицист Д. Гопауль Четти. Толстой стразу же ответил заинтересованным письмом:

“Я получил два первых номера вашего журнала. Нахожу его очень хорошим. Цель вашего издания, как вы ее излагаете в вашем письме, является наивысшей, которую только может преследовать человеческая деятельность. Обе статьи “Ourselves” и “The Basis of Life” вполне ей соответствуют. Я очень интересуюсь
индусской философией и религиозным учением ваших великих учителей. Чем больше места вы будете уделять в вашем журнале идеям этих людей, тем интереснее он будет для западных читателей” (1-77,с.114).

Гопауль Четти опубликовал [В 1909 г. Гопауль Четти выпустил в Мадрасе книгу "Граф Лев Толстой, его жизнь и учение". ] ответ Толстого и продолжал присылать ему свежие номера журнала, которые тот с большим интересом читал все последующие годы. Узнав из “Нового реформатора” об интересе Толстого к ведической философии, 12 ноября 1907 г. ему послал письмо редактор издания “The vedic magazin and gurukula samachar” (”Ведический журнал и обозрение гурукулы”) профессор Рама Дэва. В письме указывалась, что “журнал основан с единственной целью - оживить интерес к древнеиндийскому эпосу, а также поддержать академию Гурукула - учебное заведение, программу которого я Вам высылаю”(29,с.226). Журнал очень понравился Толстому, и он регулярно читал приходившие к нему номера. В дневнике писателя есть запись за 14 октября 1909 г.:

“Надо бы написать индусу благодарность за его прекрасное изложение о Майа”(1-57,152).

Через пару недель Толстой отправил Рама Дэве объемное письмо [ Приезжавший в Ясную Поляну 20 октября 1909 г. сотрудник издательства "Посредник" С.Н.Дурылин слушал Толстого, который "пришел прочесть только что им написанное письмо к редактору ведийского журнала"(22,с.215). ] :

“Очень благодарю вас за “Vedic magazin”, который вы были так добры мне прислать. Я всегда читаю его с большим интересом. В последнем полученном мною номере, том III, N4, я очень оценил статью Пандита Прабху Дут Шастри М.А.Б.Т. “Платон и Шанкарачарья…”(1-80,с.155)

По просьбе Толстого Рама Дэва прислал ему ряд изданий ведических текстов, которые тот читал несколько месяцев и использовал при составлении сборников изречений. Из Индии присылали Толстому письма и ведическую литературу С.Р.Чхиталь [ 3 февраля 1908 г. Толстой писал С.Р.Чхиталю: "Я высоко ценю мое общение с индийскими религиозными людьми... С большим интересом и пользой для моей духовной жизни прочел я все встретившиеся мне браминские религиозные книги и буду очень благодарен за книгу, которую вы предлагаете мне прислать"(1-78,с.32) ] и А.М.Сухраварди (издатель журнала “The Ligt of the world”), издатель журнала “Ариец” А.Рамасешан [ В письме А.Рамасешану от 25 июля 1901 Толстой подчеркнул: "Ваша религия очень древняя и очень глубокая в своем метафизическом определении отношений человека к духовному Всему - к Атману"(1-73,с.103) ] , мадрасский публицист Вадьянатаи, редактор издавшегося в Бангалоре журнала “Гьянадая” и др.

Второго апреля 1909 г. Толстой писал знатоку восточной философии Н.О.Эйнгорну:

“Очень рад сойтись с вами в общем нам обоим интересе и уважении к индийской религиозной мудрости. Последнее время появилось много индийских писателей, которые знакомят Европу с глубокой мудростью индусов. Получаю два индийских журнала и вчера только получил письмо молодого индуса, присылающего мне еще новое свое издание имеющее целью борьбу с материализмом и проповедь ведантической истины”(1-79,с.143).

Несколько забегая вперед (о философии речь пойдет в третьей части), отметим, что почти всех последователей ведической философии можно разделить, в соответствии с их взглядами на природу Абсолюта, на две группы: ПЕРСОНАЛИСТЫ, поклоняющиеся Богу как Верховной Личности, из которой исходит безличный Брахман, индивидуальная душа и материальный мир; и ИМПЕРСОНАЛИСТЫ, признающие лишь безличный аспект Абсолюта. Вторая концепция в индуизме получила распространение сравнительно недавно, в VII-VIII вв. благодаря Шанкарачарье. Вайшнавы-персоналисты почитают Шанкару как великого проповедника Вед, чьими усилиями атеистическое учение буддизма было вытеснено за пределы Индии. Стремясь облегчить для вчерашних буддистов, отрицавших реальность какого-либо бытия, принятие Вед, Шанкарачарья создал их компромиссную интерпретацию: в его учении реальным бытием обладает лишь безличный Брахман, фактически тождественный буддийской Нирване.

Прочитав в “Ведическом журнале и обозрении гурукулы” (1909, N 4) статью ”Платон и Шанкарачария”, Толстой отметил в дневнике сходство многих положений Шанкары со своими мыслями (1-57,с.152). Похоже, что впервые об учении Шанкары он узнал в 1897 г. из статьи В.В.Джонсон, опубликованной в шестом номере журнала “Вопросы философии и психологии”. В том же году он писал Черткову:

Читал нынче в “Вопросах психологии” статью Джонсон: индийский мудрец Шанкара. Очень хорошо. Вся та же общая всем великим учителям мысль, что заблуждение только от смешения своего божественного, неподвижного, вечного “я” с изменяющимся, страдающим, умирающим, телесным ”я”. И что, стоит человеку просветиться мудростью, и это вечное “я” само собою выступает. Я только прибавил бы, что это “я” есть любовь”(1-88,с.18).

Последняя фраза показывает, что Толстой уже тогда чувствовал неполноту учения Шанкары. Незадолго до смерти в своем дневнике он высказался гораздо определеннее:

“Читал Шри Шанкара. Основная метафизическая мысль о сущности жизни хороша, но все учение путаница хуже моей” (1-58,с.142).

Несмотря на внутренние противоречия имперсональной трактовки Вед, на Западе до недавнего времени преобладал именно такой взгляд на ведическую философию [ Об этом писал, в частности, Ауробиндо Гхош: "Концепция безличного Абсолюта - поздняя интерпретация, обращенная к менталу, причем к менталу западного типа" ] . Тому есть исторические причины: в 1892 г. в Чикаго состоялся ”Всемирный парламент религий”, на котором с большим успехом выступил Свами Вивекананда (Нарендранатх Датта, 1869-1902). Благодаря его незаурядным личным качествам и американским антерпринерам, лекции и книги Вивекананды создали у американцев, а затем и у жителей Европы, впечатление (до сих пор не полностью преодоленное), что “неоведанта” пламенного индуса и есть суть ведической мудрости. Шрила Прабхупада с сожалением писал о замене Вивеканандой богоцентризма гуманизмом, вытекающим из отрицания Бога как личности:

“Личные усилия должны дополнять благословение Господа, но один труд без благословения Господа не принесет успеха. Современный человек, человек кали-юги, верит лишь в собственные усилия, отрицая милость Верховного Господа. Даже один великий санньяси Индии, выступая в Чикаго, отрицал необходимость благословения Верховного Господа” [ Шримад-Бхагаватам (1.14.9, комментарий) ].

В сентябре 1896 г. Толстой отметил в дневнике, что читал “прелестную книгу индийской мудрости” (1-53,с.196). Анендра Кумар Датта, приславший ему книгу Вивекананды “Философия йоги. Лекции по раджа-йоге или преодоление внутренней природы”, писал:

“Вам приятно будет узнать, что Ваши доктрины находятся в полном согласии с индийской философией в эпоху ее наивысшего подъема - древнейшей из всего, дошедшего до нас”(29,с.196).

Толстой ответил:

“Я получил ваше письмо и книгу и очень благодарен вам за то и другое. Книга очень замечательная, и я многое почерпнул из нее. Метафизическая сторона учения, установление, что есть истинное “я” человека, превосходно. В этой области до сих пор человечество отступало от такого истинного, высокого и ясного понимания основы жизни, что не пошло дальше него… Я очень рад общению с вами и желал бы не прекращать его”(1-69,с.146).

О “Лекциях по раджа-йоге” Толстой 14 октября писал руководителю духоборов П.В.Веригину:

“Благодаря книгам я вхожу в общение - как нынешней осенью с индусом, разделяющим совершенно наши христианские воззрения и приславшим мне английскую книгу своего соотечественника, излагающую учение браминов, совпадающее с сущностью учения Христа”(1-69,с.169).

В 1907 году русский писатель И.Ф.Наживин прислал Толстому сборник Вивекананды “Речи и статьи”. (Толстой в письме так выразил заинтересованность в этой книге:

“Книгу брамина, пожалуйста, пришлите. Чтение таких книг - больше, чем удовольствие, это расширение души”(1-77,с.151).

Профессор Д.Н.Анучин, посетивший Толстого вскоре после его восьмидесятилетнего юбилея, отметил:

“Теперь он занят Индией и пишет статью по поводу одного полученного им оттуда письма… Эта работа вызвала у него ознакомление с литературой по Индии, с религиозными воззрениями сикхов, с новейшими проявлениями мысли индусов (сочинения Вивекананды и др.) и т.д”(14,с.327).

В 1908 году Толстой действительно много читал Вивекананду, причем отношение к прочитанному менялось от восторженно-восхищенного до критически-скептического. Десятого марта 1908 г. он сделал в дневнике запись:

“Читал вчера чудесную статью индуса в переводе Наживина. Мысли мои,
неявно выраженные” [ Статья Вивекананды "Бог и человек" была помещена в сборнике: Ив.Наживин, "Голоса народов", выпуск 1, М.1908 ] (1-56,с.109). Н.Н.Гусев записал в дневнике 8 марта 1908:

“Вечером Лев Николаевич читал книгу Наживина “Голоса народов” и восхищался помещенной в ней статьей индуса Вивекананды “Бог и человек”(12,с.119).

Об этой статье Толстой писал И.Ф.Наживину 12 марта:

“Статья индуса особенно поразила меня. Это необыкновенно хорошо”(1-78,с.84).